Sunday, January 6, 2013

Sketchbook Project 2013: The Great Learning/大學

I finished my entry for Sketchbook Project 2013. A bit of a kakizome 書初め for the new year and a commemoration of last semester's service-learning project, it's a translation of The Great Learning. The paper in the sketchbook that you get when you sign up is not very fancy, so I took it out and rebound it using slightly heavier stock. It turned out to still be relatively transparent, but it stood up pretty well to the ink and pens that I used.

Portions of the Sketchbook Project library are displayed throughout the year in various US cities. I saw the exhibition when it came to Atlanta in the summer and it was fun. It's nice to go to an event that allows people to make art as well as view it, where it can be held and touched and not just venerated from a distance.

Eventually the Sketchbook Project people will digitize the book and post it online. In the meantime, here's what it looks like.

 








Click "Read More" for the rest.

Wednesday, January 2, 2013

The Way of Great Learning 大學之道

Having worked on neo-Confucianism one way or another all of last semester, I start the year with a translation of the central part of the text of Daxue (Great Learning).

大學之道,在明明德,在親民,在止於至善。知止而後有定,定而後能靜,靜而後能安,安而後能慮,慮而後能得。物有本末,事有終始,知所先後,則近道矣。

The Way of Great Learning is to make shining virtue manifestly clear, to renew the people, and to rest in the achievement of good. Knowing where to rest, then you achieve stability; with stability, then you can be calm; being calm, then you can be secure; being secure, then you can become considerate; being considerate, then you can achieve potential. Things have roots and branches; affairs have beginnings and ends; knowing what comes before and after, that will lead you closer to the Way.

古之欲明明德於天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先致其知,致知在格物。

In the ancient past, the people of the world who wished to make shining virtue manifestly clear first brought civil government the nation; those who wished to bring civil government to the nation first created order in their families; those who wished to create order in their families first cultivated themselves; those who wished to cultivate themselves first corrected their hearts; those who wished to correct their hearts first made their intentions sincere; those who wished to make their intentions sincere first gain knowledge. Gaining knowledge exists in the investigation of things.

物格而後知至,知至而後意誠,意誠而後心正,心正而後身修,身修而後家齊,家齊而後國治,國治而後天下平。自天子以至於庶人,壹是皆以修身為本。其本亂而末治者否矣,其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!此謂知本,此謂知之至也。

After investigating things, you then achieve knowledge; having achieved knowledge, your intentions become sincere; with your intentions sincere, your heart then is corrected; with your heart corrected, your self is cultivated; with your self cultivated, then your family is ordered; with your family ordered, then your nation is governed civilly; with your nation governed civilly, all under heaven is at peace. From the Son of Heaven down to the common people, cultivation of the self is fundamental for everyone. If the root is in disarray, the branches are not orderly. It has never been the case that the important is properly treated as trivial, and the trivial as important! This cultivation of self is what is called the foundation of knowledge; this is what is called knowledge's ultimate achievement.
# # #

Before I let Daxue go, I've got one last task to commemorate it: a contribution to The Sketchbook Project 2013. The deadline is January 15, so I have to get going on it. If it's any good, I'll post scans of the pages here. Happy new year, in the meantime. Is there such a thing as 初ブログ記事? Anyway, あけましておめでとうございます。